Screen name:
Password:
(Lost password?) - Remember me
New user? signup -

Meemi is the easiest way to collect and express your emotions.

You can share with your friends text, photos, quotes, links, events and videos, stay connected and informed on what happens in the world quickly and easily.

free subscribe just you and also began collecting and sharing your feelings with josepus and his friends.


Personal
hello word!
josepus: about 3 years ago - 9 replies
g3cko (3 years ago)
vabé l'utente più geek può anche usare un motore di ricerca... in ogni caso, già sai che ne penso della meemi-shirt 2.0
capobecchino (3 years ago)
ovviamente
capobecchino (328 days ago)
sparito il caro @josepus?
GIOCHI DI PAROLE

di seguito ho "italianizzato" due nomi di personaggi famosi. Provate ad indovinare chi sono???

nota: potreste essere nn del tutto d'accordo su "come" abbia "italianizzato" )))

....allora....

chi è: PATRIZIO MATTEINI
chi è: LIONELLO ENRICHETTI

indizi: sono due MUSICISTI, il primo non molto famoso, ma per qualche freudiana ragione c'è l'avevo sempre in mente. Il secondo è famoso ...ma nn troppo
josepus: about 3 years ago - 4 replies
josepus (3 years ago)
indovinato! ...gioco stupido ma lo dovevo fare!
....altro aiuto, il primo suona la chitarra ....
capobecchino (3 years ago)
mi arrendo per l'altro non mi viene in mente niente
josepus (3 years ago)
Pat Metheny
...centri di doppiaggio ed adattamento ...le Accademie della Crusca dei giorni nostri.

Ho paura che il linguaggio parlato di oggi (influenzato ovviamente dalla Tv) sia sotto le regole di chi in sede di doppiaggio e adattamente "decide" che si "dica così".
Ovviamente accendendo il televisore e guardare un bel film o serie americana "adattata", si "apprende", e si apprende una dialettica frutto di un lavoro di poche persone. "Congratulazioni!" ma che??? avete mai sentito un connazionale "normale" compiacervi con una espressione anglosassone come Congratulation (in italiano o inglese che sia) ???

La mia domanda è: quante di queste espressioni mutuate dall'inglese (tradotte o adattate nella nostra lingua) sono entrate nel "dire" comune???
josepus: about 3 years ago
miokujiin ...(uno dei tanti...)
josepus: about 3 years ago in reply to capobecchino - 6 replies
capobecchino (3 years ago)
guagliò se non lo conosci tu, visto che dice che è il tuo "fido" ... che ne so io
g3cko (3 years ago)
molte cose di questa nostra vita terrenta mi rimangono ancora anonime...
capobecchino (3 years ago)
uhm! terrena dici ... vabbè allora lo aspetto io per poterlo sotterrare
Followgram.me